Testing of support tools to detect plagiarism in academic Japanese texts
Özet
Plagiarism has been among the top forms of academic misconduct. Detective, reactive and proactive measures are taken to mitigate plagiarism in scholarly works.
Text-matching tools play a signifcant role in the detection of plagiarism. Many
studies have tested the performance of text-matching tools in detecting plagiarism from various perspectives. However, no study addressed the performance of
such tools in ideographic languages, particularly Japanese. Considering the sharp
increase in the number of academic Japanese text and plagiarism incidents in the
Japanese context, it is essential to explore to what extent text-matching tools catch
similarities in Japanese texts and respond to the needs of Japanese users. Within this
scope, this study set out to explore the coverage and usability performance of textmatching tools in the Japanese language. We tested the coverage performance of 10
text-matching tools with fve types of intentionally plagiarized documents. Also, we
tested the usability performance via a feature checklist. The testing results suggested
that the tools generally give a relatively higher performance on the usability side
rather than the coverage aspect. Most tools have minimal coverage performance in
the Japanese language. In the end, we provided takeaways for vendors, policymakers
and educators.